Raíces y alas: desafíos de la crianza de los hijos en la diáspora

Raíces y alas: desafíos de la crianza de los hijos en la diáspora

29 / marzo / 2024

La ola migratoria que sacude sin piedad a Cuba en los últimos años ha dejado una marca en muchas familias, entre despedidas y distancias que parecen interminables. Dio paso, además, a otro proceso que a menudo pasa desapercibido, la crianza de las nuevas generaciones cubanas en tierras lejanas. 

Los niños se encuentran en la encrucijada de equilibrar la cultura del país de acogida con sus raíces cubanas, un proceso repleto de interrogantes relacionadas con la identidad, la pertenencia y el legado cultural.

Unos días atrás, Daniel me decía que su hermanita quería apple, en lugar de decir manzana. Emma, para despedirse, algunas veces utiliza bye-bye y en otras ocasiones dice adiós. En esos momentos, mis hijos me recuerdan la capacidad innata de los niños para absorber y adaptarse a diferentes idiomas y culturas, y para crear un mosaico lingüístico que refleja su vida en dos entornos distintos.

Con una manzana convertida en apple y con una despedida que alterna entre bye-bye y adiós, Daniel y Emma demuestran que en el hogar de nuestra familia bicultural, radicada en Estados Unidos, cada palabra es una celebración de la diversidad. 

Entre dos mundos

Para las familias cubanas que emigraron, la adaptación a un nuevo entorno es solamente el comienzo del viaje. La crianza de los hijos en un país diferente presenta desafíos únicos, en especial cuando se trata de preservar la herencia cultural y las tradiciones cubanas en un entorno diferente.

Los niños que han emigrado junto a sus padres o familiares se encuentran en una encrucijada cultural, en la que las influencias del país de acogida a menudo chocan con las enseñanzas y valores transmitidos en su tierra. La presión de asimilar la cultura dominante puede llevar a una pérdida de la conexión con las raíces cubanas, mientras que aferrarse demasiado a la identidad cultural puede devenir sensación de alienación e incomodidad en el nuevo entorno.

Sin embargo, entre los desafíos también se refugian oportunidades. Los hijos biculturales pueden experimentar lo mejor de ambos mundos y enriquecer sus vidas con la diversidad cultural. Desde aprender dos idiomas (en el caso de quienes como nosotros se encuentran en países con otra lengua) hasta participar en festividades y tradiciones tanto cubanas como locales, las experiencias pueden moldear la identidad única de los niños cubanos en la diáspora.

Los padres tenemos la tarea de encontrar el equilibrio entre honrar las raíces de nuestros hijos y alentar su integración a la sociedad del país que nos dio un hogar. Celebrar y mantener vivas las tradiciones cubanas en casa mientras fomentamos las celebraciones del país en el que vivimos son elementos claves en el proceso de crianza bicultural.

Los Traviesos entre el español y el inglés

Los niños emigrados a países en los que el español no es el idioma principal se encuentran con un desafío singular: la necesidad de asimilar y dominar dos lenguas simultáneamente. Este es el caso de Daniel y Emma.

El camino lingüístico, aunque emocionante, está lleno de obstáculos que los pequeños deben superar. Las dificultades surgen no solo en el proceso de aprender un nuevo idioma con sus complejidades gramaticales y fonéticas, sino también en el mantenimiento del idioma natal.La dualidad lingüística puede resultar abrumadora.

La exposición limitada al español en un entorno predominantemente anglófono como el nuestro puede provocar la pérdida gradual de vocabulario y fluidez. Lo anterior podría generar una brecha en la comunicación con sus familiares y en la comprensión de su herencia cultural.

La presión social y académica para dominar el idioma del país de acogida también puede generar ansiedad y confusión en los niños bilingües, quienes a menudo se enfrentan a estigmas y prejuicios lingüísticos. La lucha por encontrar su voz en dos culturas distintas puede crear tensiones internas y externas y afectar su autoestima y sentido de pertenencia.

A los padres cubanos que emigramos a Estados Unidos nos preocupa que nuestros hijos puedan sufrir bullying o tener dificultades para adaptarse al nuevo idioma. Sin embargo, es importante recordar que ellos son increíblemente resilientes y que asimilan los cambios con fortaleza y determinación realmente inspiradora. 

Al final del día, estamos criando a una generación de niños bilingües que, si bien pueden enfrentar obstáculos en el camino, tienen un futuro lleno de oportunidades y sueños. Con amor, apoyo y una sólida conexión con sus raíces, preparamos a nuestros hijos para que abracen el mundo con confianza y valentía y para que sepan que llevan consigo lo mejor de dos culturas y que están listos para triunfar.

Si eres una mamá o papá inmigrante y estás criando a tus hijos en un entorno completamente nuevo, con un idioma diferente, aquí tienes algunos consejos y actividades que podrían ser útiles para ti:

Fomentar el uso equilibrado de ambos idiomas. Si ahora viven en un país con un idioma diferente, anima a tus hijos a comunicarse tanto en el idioma de su país de origen como en el del país de acogida. 

Crear un ambiente bilingüe en casa. Llena tu hogar con libros, música, películas y juegos en ambos idiomas para exponer a tus hijos a una variedad de vocabulario y expresiones.

Celebrar las tradiciones culturales. Organiza actividades familiares que celebren las festividades y tradiciones de tu cultura. Las actividades pueden incluir la cocción de platos tradicionales, la asistencia a eventos culturales o simplemente el intercambio de historias y de recuerdos familiares.

Establecer conexiones con la comunidad. Busca grupos comunitarios o escuelas que apoyen la diversidad cultural. Participar en eventos y actividades locales puede ayudar a tus hijos a sentirse conectados con su cultura y a conocer a otros niños biculturales.

Fomentar el orgullo por la identidad bicultural. Habla con tus hijos acerca de la importancia de su herencia cultural y ayúdalos a sentirse orgullosos de su identidad bicultural. Anima la curiosidad y el interés por aprender más sobre su cultura de origen y la cultura del país de acogida.

Promover la aceptación y la inclusión. Enseña a tus hijos la importancia de respetar y valorar las culturas y las tradiciones. Anima la amistad y la colaboración con niños de diferentes orígenes para promover la aceptación y la inclusión.

toque-promo

Si crees que nuestro periodismo es relevante para Cuba y su pueblo, queremos que sepas que este es un momento crítico.

Detrás de cada publicación hay un equipo que se esmera porque nuestros productos cumplan altos estándares de calidad y se apeguen a los valores profesionales y éticos.

Pero mantener la vigilancia sobre el poder, exigir transparencia, investigar, analizar los problemas de nuestra sociedad y visibilizar los temas ocultos en la agenda pública; es un ejercicio que requiere recursos.

Tú puedes contribuir con nuestra misión y por eso hoy solicitamos tu ayuda. Selecciona la vía que prefieras para hacernos llegar una contribución.

Evalúe esta noticia

cargando ...

comentarios

En este sitio moderamos los comentarios. Si quiere conocer más detalles, lea nuestra Política de Privacidad.

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Annie Delgado Neto

Excelente artículo!!👏👏👏 En el caso de Daniel y Emma es más fácil el aprendizaje de los dos idiomas por su corta edad. Imagino que más grandes.... sería más difícil. Muy buenas tus recomendaciones. 👍💖💞💖
Annie Delgado Neto

MERCADO INFORMAL DE
DIVISAS EN CUBA (TIEMPO REAL)

toque_logo_white
1 EUR380.00 CUP
+2
1 USD370.00 CUP
1 MLC290.00 CUP
Calendar iconCUBA
publicidad_banenr
test
bell-notification

No te pierdas nuestras novedades

Suscríbete a las notificaciones y entérate al instante de todo lo que tenemos para ti: breaking news, alertas de mercado, transmisiones en vivo ¡y más!

No te pierdas
nuestras novedades

Suscríbete a las notificaciones y entérate al instante de todo lo que tenemos para ti: breaking news, alertas de mercado, transmisiones en vivo ¡y más!

bell-notification